homeentertainment NewsRahul Soni on translating Geetanjali Shree’s 'The Roof Beneath Their Feet'

Rahul Soni on translating Geetanjali Shree’s 'The Roof Beneath Their Feet'

In this exclusive interview, Rahul Soni talks about the joys and challenges of translating Shree’s Tirohit, the insidious ways in which cultural-imperial power still works, the book’s wonderful English title, the rules he adheres to when translating, and more.

By Sneha Bengani  Aug 16, 2023 5:52:17 PM IST (Published)

8 Min Read

Though Geetanjali Shree has been a big name in Hindi literature since the 1990s, her International Booker Prize win last year has brought her work into sharp focus.
Her 2007 Hindi language book Tirohit is the story of two women brought together by fate and united through their love for the joint terrace of the Laburnum House that roofs several individual residential quarters, providing the people who live in them—especially women and children—a respite from the suffocations of everyday domestic life.
First translated in English 10 years ago as The Roof Beneath Their Feet by Rahul Soni, the translation has been freshly reissued by Penguin Random House in light of a renewed interest in Shree’s literary repertoire. In this exclusive interview, Soni talks about the insidious ways in which cultural-imperial power still works, the joys and challenges of translating Tirohit, the book’s wonderful English title, the rules he adheres to when translating, and more.